Boyfriend wants a handknitted scarf... a colourful one, a 'manlyóne, and above all, a unique one.
Searching for a suitable model, I stumbled on "Bundled in Brioche" by Stephen West.
The scarf looked pretty cool, and I would be able to learn a new technique again
So... we bought yarn and I started knitting.. and frogging, casting on again, only to frog it.. again.
It took me a week of casting on, knitting some rows and frogging it all until I got the hang of it..
I did not expect Brioche Knitting to be such a challenge!
Vriendlief wil een gebreide sjaal... een kleurrijke, een stoere, maar bovenal een uniek exemplaar..
Speurend op internet vond ik "Bundled in Brioche" van Stephen West.
Dus, na aankoop van het garen begon ik te breien.. en uit te halen, weer op te zetten om mijn werk vervolgens weer uit te halen. Een week lang was ik bezig met opzetten, een paar rijen te breien en de hele boel weer uit te halen voor ik de slag te pakken had.
Ik had niet verwacht dat Brioche breien zo moeilijk was!
It measures about 50cm at the moment, and the colorful pattern is starting to show. I really like how both sides look, although I did make some small mistakes...
Hij is nu ongeveer 50cm lang en het kleurrijke patroon is al goed te zien. Ik vind het heel grappig hoe beide zijden er uit zien, hoewel ik een paar kleine foutjes heb gemaakt..
Wednesday, November 25, 2015
Tuesday, November 24, 2015
Very unique lamp
Inspired by the gurkin-jar lamps that are pretty hot in holland, my dad made me this lamp in this very old jar where my grandmother used to keep her sugar in.
Geinspireerd door de "kesbeke"augurkenpot - lampen die momenteel hip zijn, heeft mijn vader voor mij deze lamp gemaakt in een hele oude glazen pot, waar mijn oma vroeger haar suiker in bewaarde.
Monday, November 23, 2015
Slowcooking - Granny style
I found this really old oil stove last week, and thought it would be so "kneuterig" to cook a dish with it.
So, on a grey and rainy sunday we lit up the burners and for hours I had "boeuf Bourginon" simmer on it.
Come dinnertime it was ready to eat, and it was so good!
Vorige week heb ik dit oude petroleum stel op de kop getikt, en het leek me het toppunt van "kneuterig"er ook echt mee te koken.
Dus, eeen grijze regenachtige zondag lang stond er een potje "boeuf Bourginon" te sudderen.
Eindelijk was het etenstijd en konden we van heerlijk stoofvlees genieten..
Sunday, November 22, 2015
Mossy - Tadah!!
... finally managed to finish the shawl I already wrote about in this post!
Again I fell for Noro Taiyo Sock yarn, which is a blend of wool, cotton and silk; which makes the shawl very comfy.
...Eindelijk heb ik de sjaal waarover ik hier over schreef af!
wederom viel ik voor Noro Taiyo Sock garen; een mix van wol, katoen en zijde, waardoor de sjaal heerlijk draagt.
Yarn: NORO Taiyo Sock Yarn, colorway: S39
(50% Cotton, 17% Wool, 17% Polyamide, 16% Silk)
Pattern: 'Frangiflutti' by Edith Filzhof
Needle: 2,5 mm
Garen: NORO Taiyo Sock Yarn; kleur: S39
(50% katoen, 17% wol, 17% Polyamide, 16% Zijde)
Patroon: 'Frangiflutti' van Edith Filzhof
Naald: 2,5 mm
Sunday, September 13, 2015
Dam tot Damloop
Last week I received a very heavy envelope... in it was my bib for the "Dam tot Damloop", an epic, 10 English-mile (16.09 km) run from Amsterdam to Zaandam..
The past three months I spend training for it, tree times, sometimes 4 times a week. A couple of weeks ago I was afraid I had to give it up as I was plagued by a nasty infection for which I had to take antibiothics. That and tropical temperatures affected my training-regime in a way I honestly did not see myself run 16 kilometers ... but, the past couple of weeks I am making good progress, running 15 kilometers, not at the fastest tempo.. but I do not mind about that.. finishing will be my victory!
Vorige week viel er een zware envelop in de bus... in de envelop zat mijn startbewijs voor de "Dam tot Damloop", de epische 10 Engelse mijl (16,09 km) tussen Amsterdam en Zaandam...
De afgelopen drie maanden volgde ik een trainingsschemaatje, meestal drie keer, soms vier keer per week. Een paar weken geleden werd ik geplaagd door een infectie waartegen ik antibiothica moest slikken. Dat en de tropische temperaturen hadden dermate invloed op mijn schema dat ik eerlijk gezegd mezelf geen 16 km zag lopen, maar... de laatste paar weken boek ik vooruitgang; 15 km lopen, niet de snelste, maar dat maakt mij niet uit... finishen is mijn overwinning!
Thursday, September 10, 2015
Monday, September 7, 2015
Summerproject
This summer I was occupied (amongst other things...) with a "Crochet-a-long".
Deze zomer heb ik me bezig gehouden met een "crochet-a-long" oftewel, mee-haak project.
Dutch yarn brand "Scheepjes" had composed a yarn kit this summer in three different colourways to make a throw / shawl in soft cotton/linen. The pattern for it would be released on internet, spread over 10 weeks. I chose the "heron" coloured kit...
Het garenmerk Scheepjes heeft deze zomer een garenpakket samengesteld in drie verschillende kleurstellingen voor het maken van een omslagdoek. Het patroon daarvoor werd gedurende 10 weken gepibliceerd op internet. Ik koos het "Heron"(reiger) pakket...
The first 8 weeks were filled with crocheting different circles. That is as far I could come for now; The last two patterns / instructions tell me how to join all the cirlces into a lovely throw.... to be continued...
De eerste 8 weken waren gevuld door het haken van verschillende rondjes, tot daar ben ik gekomen; In de laatste twee patroontjes/omschrijvingen wordt uitgelegd hoe de rondjes aanelkaar gehaakt dienen te worden om zo een omslagdoek te vormen... wordt vervolgd...
Deze zomer heb ik me bezig gehouden met een "crochet-a-long" oftewel, mee-haak project.
Dutch yarn brand "Scheepjes" had composed a yarn kit this summer in three different colourways to make a throw / shawl in soft cotton/linen. The pattern for it would be released on internet, spread over 10 weeks. I chose the "heron" coloured kit...
Het garenmerk Scheepjes heeft deze zomer een garenpakket samengesteld in drie verschillende kleurstellingen voor het maken van een omslagdoek. Het patroon daarvoor werd gedurende 10 weken gepibliceerd op internet. Ik koos het "Heron"(reiger) pakket...
The first 8 weeks were filled with crocheting different circles. That is as far I could come for now; The last two patterns / instructions tell me how to join all the cirlces into a lovely throw.... to be continued...
De eerste 8 weken waren gevuld door het haken van verschillende rondjes, tot daar ben ik gekomen; In de laatste twee patroontjes/omschrijvingen wordt uitgelegd hoe de rondjes aanelkaar gehaakt dienen te worden om zo een omslagdoek te vormen... wordt vervolgd...
Wednesday, July 29, 2015
crochet shawl II
A year ago, I crocheted this shawl from yarn made by wolcafe in turqoise/lime.
The last time my mum and went to a crafts fair I purchased the same yarn from in brown-pink tones. It lay in my stash for quite some time until I grabbed it two months ago and here it is... shawl number two!
Vorig jaar haakte ik deze omslagdoek van garen van wolcafe in turqoise/lindegroen
De laatste keer dat ik met mijn moeder naar de brei-en haakdagen in Zwolle was, kocht ik hetzelfde garen maar dan in bruin / fuchsia. Het heeft een tijdje in mijn voorraad gelegen, tot ik het twee maanden geleden opdiepte, en hier is... omslagdoek nummer twee!
The last time my mum and went to a crafts fair I purchased the same yarn from in brown-pink tones. It lay in my stash for quite some time until I grabbed it two months ago and here it is... shawl number two!
Vorig jaar haakte ik deze omslagdoek van garen van wolcafe in turqoise/lindegroen
De laatste keer dat ik met mijn moeder naar de brei-en haakdagen in Zwolle was, kocht ik hetzelfde garen maar dan in bruin / fuchsia. Het heeft een tijdje in mijn voorraad gelegen, tot ik het twee maanden geleden opdiepte, en hier is... omslagdoek nummer twee!
strawberry rhubarb jam
Recently I made the first jam of this year's produce. The rhubarb at my allotment did very well this year; I harvested about 2 kilograms in total!
With a part of it and some shop bought strawberries (sorry for cheating a bit there) I brew one of my favorite jams.
Onlngs heb ik de eerste jam van het jaar met opbrengst van mijn tuintje gemaakt. De rabarber deed het dit jaar heel goed; ik heb in totaal wel 2 kilo kunnen oogsten!
Met een deel daarvan en aardbeien van de groenteboer (sorry... moest daar even valsspelen) brouwde ik een van mijn favoriete jams.
With a part of it and some shop bought strawberries (sorry for cheating a bit there) I brew one of my favorite jams.
Onlngs heb ik de eerste jam van het jaar met opbrengst van mijn tuintje gemaakt. De rabarber deed het dit jaar heel goed; ik heb in totaal wel 2 kilo kunnen oogsten!
Met een deel daarvan en aardbeien van de groenteboer (sorry... moest daar even valsspelen) brouwde ik een van mijn favoriete jams.
Monday, May 4, 2015
Spring
Spring is in the air!
Rhubarb 'champagne'grew very fast and very big Rabarber 'Champagne' is erg snel erg groot gegroeid |
The first harvest of 2015 De eerste oogst van 2015 |
snapped of about 1/4 of stems, good for 600 grams! Heb ongeveer een kwart van de stelen geoogst, goed voor 600 gram! |
Friday, April 3, 2015
When you run... through a storm
... Keep your head up high!
The first time I participated a running event, was when I ran 5 km in the 'Zandvoort Circuitrun' in 2013, which turned out to be the coldest edition ever.
Last year, I ran 5 km again, and it was the warmest edition ever.
This year I had signed up for my first ever 12 km race, and guess what?
Last sunday.. the most stormy and rainy edition ever...
Mijn eerste hardloopevenement was het lopen van 5 km tijdens de 'Zandvoort Circuitrun'in 2013, welke de koudste editie ooit bleek.
Vorig jaar, liep ik wederom 5 km, en was het de tot dan toe warmste editie van het evenement.
Dit jaar had ik me ingeschreven voor mijn allereerste 12 km run, en raad eens?
Afgelopen zondag: de meest storm- en regenachtige editie ooit..
After the first 4 kilometers of running on a racetrack in pooring rain, the real challenge was running on the beach with a stormy headwind constantly blowing at force 8Bft..
Na de eerste 4 kilometer op het circuit in de stromende regen, kwam de echte uitdaging op het strand, lopen tegen de wind, kracht 8..
FINISHED !! ( 1:21:23) |
The weather was miserable; achievements were heroic...
Het weer was vreselijk; de prestaties heldhaftig...
Saturday, March 21, 2015
First there were three
The story of Bettie and Mollie
My cats Bettie and Mollie once were feral Greek stray
cats; I knew about that when I adopted them. Where exactly they had lived and
under what circumstances, I did not know. I was curious about their background
and, on a grey and dull Saturday morning, I conducted a Google search on their original
names “Wheetabix” (now Mollie) and “Sugarpuff” (now Bettie), like I had done
before without any result, But.. this time I somehow discovered a picture of my
two sweethearts, together with another cat that looked just like them! I opened
the link and there was the blog “Greekstrays” of Elaine Karmasyn. Originally
from England this lady is now living in Ermioni, Greece and cares for numerous
Stray cats in her area. I was pleasantly surprised to read that both my cats
had been under her care, in Greece… and even more surprised to read that they
had a sister; “Cornflake”, making the three of them “the cereal sisters”…
Smitten to have found her blog, I sifted to the bottom
of it, her other website, and her Facebook page as well. I felt the urge to
send this lady an email, and once I did, emails went back and forth, unfolding
the story of Bettie and Mollie in words and pictures..
Het verhaal van Bettie en Mollie
Mijn
poezen Bettie en Mollie leefden ooit als verwilderde Griekse zwerf katten; daar
wist ik van toen ik ze adopteerde. Waar ze precies leefden en onder welke
omstandigheden, wist ik niet. Ik was wel heel benieuwd naar hun achtergrond, en
op een saaie grijze zaterdag ochtend zat ik weer eens op Google op hun originele
namen “Wheetabix” (nu Mollie) en “Sugarpuff” (nu Bettie) te zoeken, en op de
een of andere manier, vond ik deze keer een foto van mijn twee schatten met een
andere kat die wel heel veel op hen leek! Ik opende de link en kwam terecht op
het Blog “Greekstrays” van Elaine Karmasyn. Oorspronkelijk uit Engeland, woont
zij nu in Ermioni, Griekenland en heeft zich het lot van de vele straatkatten
in haar omgeving aangetrokken. Ik was verbaasd toen ik las dat mijn beide
katten ooit door haar verzorgd werden in Griekenland… nog verbaasder was ik
toen ik las dat ze een zusje hadden;
“Cornflake”, met z’n drietjes “the cereal sisters”…
Op
dat moment wist ik gelijk dat ik haar wilde mailen en nadat ik dat had gedaan
vlogen er emails heen en weer en ontrafelde het verhaal van Bettie en Mollie
zich..
The Cereal Sisters |
Bettie (Sugarpuff), Mollie (Wheetabix) & Cornflake |
Mollie |
About 3,5 years ago, Elaine stumbled on a wounded and sick female ginger
tabby cat and her two sisters. These three feral strays were living in Ermioni
near garbage bins. This sick and wounded cat was Mollie, the other two were
Bettie and Cornflake. Wanting to care for them, to remove them from the awful
site they were living at and to neuter the three (cats are being neutered and
spayed to, in the end, reduce the number of stray cats) Elaine tried to capture
them. Both Bettie and Cornflake were caught without too much trouble, but
Mollie, who was is a terrible state and needed her care the most, did not allow
them to catch her at first. When all three were finally caught, they were moved
to “the Sanctuary”, an old house with an open field, where one of largest cat
colonies are taken care of.
Mollie |
'The Sanctuary' |
'The Sanctuary' |
Mollie |
Eens
in de zoveel tijd, komt er een dierenarts op vrijwillige basis over om de
nieuwste ‘aanwinsten’ te steriliseren of castreren, zo kwamen ook de cereal
girls aan de beurt. Cornflake en Bettie werden zonder complicaties
gesteriliseerd, maar bij Mollie liep het anders. Eenmaal onder narcose, stopte
Mollie met ademhalen. De dierenarts moest stoppen met de ingreep en heeft
gevochten om haar weer aan het ademen te krijgen, wat uiteindelijk lukte.
Blijkbaar was ze te ziek om geopereerd te worden. Een paar weken later was ze
genoeg aangesterkt om wel gesteriliseerd te worden.
Bettie |
Mollie & Cornflake |
Mollie, Cornflake and Bettie |
Bettie |
Cornflake had developed herself as leader of the pack.
Every morning when Elaine went to ’the Sanctuary’ to feed the colony; Cornflake
came running up front. So she did that morning, about 2 years ago. When Elaine
went to the colony to feed them, Cornflake came running towards her, but..
suddenly collapsed and died instantly. What she died of we will never know…
Cornflake |
Cornflake
had zich inmiddels ontwikkeld als leider van de groep. Iedere ochtend als
Elaine naar ‘the Sanctuary’ kwam om de kolonie te voeren; kwam Cornflake als
eerste aan rennen. Zo ook die ene ochtend, ongeveer 2 jaar geleden. Toen Elaine
bij de kolonie aan kwam om ze te voeren, kwam Cornflake op haar afgerend, viel
plotseling om en overleed ter plekke. Waar ze aan
overleden is zullen we nooit weten..
Cornflake |
Bettie |
A couple of months later, Bettie and Mollie (then
still called Wheetabix and Sugarpuff) were put up for adoption in Holland by
Dutch foundation “Mirtos Animal Project”. They were transported to Holland by
air and stayed a couple of weeks at the home of a volunteer of the foundation
to see what characters they have and if they would have specific needs for
their future home. After that period, they were adopted. Unfortunately this
adoption did not quite work out for them; they were living in a home together
with two dogs, which did not go well. After a few months they were put up for
adoption again…
Mollie |
Een
paar maanden later, werden Bettie en Mollie (toen heetten ze nog altijd
Wheetabix en Sugarpuff) in Nederland ter adoptie aangeboden door de Nederlandse
stichting “Mirtos Animal Project”. Ze werden naar Nederland gevlogen en
verbleven een paar weken bij een vrijwilliger van de stichting thuis, om te
zien wat hun karakters zijn, en of hun toekomstige huis aan bepaalde behoeftes
zou moeten voldoen. Na die periode werden ze geadopteerd. Helaas ging dat niet goed;
ze woonden in een huis met twee honden en dat ging niet goed samen. Na een paar
maanden werden ze opnieuw ter adoptie aangeboden.
At that moment, not long after I had had to say
goodbye to my buddy Siepie, I wanted to offer a happy home to an unfortunate
cat, or two..
I cannot exactly remember how, but I ended up on the
website of “Mirtos Animal Project” and instantly fell in love with these two
ginger girls. From what I read in their description, I thought me and them
would be a perfect match. Afraid that they would have been re-adopted already
(who would not want to have them?) I contacted the foundation. To my surprise
they were still looking for a forever home, and the mediator of the foundation
found me to be a suitable adopter. I was over the moon! So… after contracts
were signed and financials were settled, I picked up the two ladies, and
welcomed them in my house on may 11th 2014.
Mollie and Bettie |
Op
dat moment, niet lang na ik afscheid had genomen van mijn maatje Siepie, wilde
ik graag weer een goed huisje bieden aan een kat (of twee..)
Ik
weet niet meer precies hoe, maar op een gegeven moment kwam ik op de website
van “Mirtos Animal Project” en werd direct verliefd op de twee roodharige
meisjes. Van wat ik uit hun omschrijving op maakte, zouden ze perfect bij mij
passen. Bang dat ze al geadopteerd zouden zijn (want wie wil ze nou niet?) nam
ik contact op met de stichting. Tot mijn verbazing waren ze nog op zoek naar
een nieuw thuis en vond de bemiddelaarster mij geschikt als adoptant. Ik was
door het dolle! Dus.. na het tekenen van de contracten en het voldoen van de
financiën, heb ik de twee dames opgehaald en verwelkomd in mijn huis op 11 mei
2014.
Mollie and Bettie, finally at home |
It took a while for them to get used to me and their
new surroundings. Slowly they grew more confident at my home. They are such
sweet and gentle creatures. Not once have they hissed at me, lashed out nor bitten
me. It amazes me how much trust they are still able to put in a human being
after all they have been through. Even when I took them to the vet, they
behaved unbelievably well. It is very hard to imagine them being the feral
strays they were. With the stories I now received from Elaine, accompanied by
all these pictures and even video’s, I am able to form a picture of the former
life they lived. Seeing some of the pictures, reading about Mollie almost dying
and the sudden death of their sister Cornflake, made me very sad. But it also
makes me happy to be able to at least offer two unfortunate cats a safe and
happy home.
Bettie and Mollie |
Het
duurde even voor ze gewend aan mij en hun nieuwe omgeving waren. Langzaam aan
voelden ze zich meer op hun gemak in mijn huis. Het zijn heel lieve en
zachtaardige wezentjes. Nog nooit hebben ze naar mij geblazen, uitgehaald of
gebeten. Het verbaasd mij te zien hoeveel vertrouwen ze nog in de mens hebben,
na alles wat ze hebben meegemaakt. Zelfs toen ik met ze bij de dierenarts was,
gedroegen ze zich voorbeeldig. Het is heel moeilijk voor te stellen dat dit
ooit de wilde zwerfkatten waren die het zijn geweest. Met de verhalen, de foto’s
en video’s die Elaine mij heeft gestuurd, heb ik een beetje een beeld kunnen
vormen van hun vorige leven. Het zien van sommige van de foto’s en het lezen
over het bijna-overlijden van Mollie en de plotselinge dood van zusje
Cornflake, deed mij wel verdriet. Maar het maakt mij wel gelukkig om in ieder
geval twee minder bedeelde katjes een goed huis te kunnen bieden.
Casper |
Besides the stories Elaine wrote me about my two
darlings, she surprised me by introducing me to two relatives of Mollie and
Bettie, found at the same garbage bins. The first one is Casper, a handsome
little boy. A home was found for him in the UK, but unfortunately Casper was
not up for living a domesticated life. He was released back in the wild, where
he is fed by Elaine every day. And then there is Amber, a beautiful girl looking
just like my Bettie. Amber is adopted and lives a happy live in the UK. If they
are not brother and sisters, at least the four of them must be cousins… they
look so alike!
Amber |
Naast
de verhalen die Elaine over mijn twee schatjes schreef, verraste ze mij door
mij aan twee familieleden van Mollie en Bettie voor te stellen, gevonden bij
dezelfde vuilcontainers. De eerste is Casper, een knappe jongen. Voor hem was
een huisje gevonden in Groot Brittannië, maar helaas was het huiselijk leven
niks voor Casper. Elaine heeft hem los gelaten in het wild, waar ze hem nog
iedere dag voert. En dan is daar Amber, een mooi meisje dat heel erg op mijn
Bettie lijkt. Amber is geadopteerd een leeft een gelukkig leventje in Groot Brittannië.
Als het geen broer en zusjes zijn, dan moeten het wel neef en nichtjes zijn…ze
lijken zo op elkaar!
Casper and friends |
I have a lot of respect for the work Elaine is doing
in Ermioni, I admire the perseverance and patience she has. In Greece (and many
other countries) there are loads of stray cats. Pets are allowed to roam at
will, and neutering and spaying is often considered unnatural. Unwanted kittens
are abandoned or thrown into the trash. The ones that survive start roaming the
streets. Generally considered to be vermin, cats are brutalized and often
poisoned. Her work is often misunderstood and not appreciated by the locals. It
might seem a drop in the ocean, but people like her, whether in Greece, here in
Holland or wherever in the world do give animals a voice.
As for Bettie and Mollie, I feel I can say; “they
lived happily ever after”
Ik
heb respect voor het werk dat Elaine doet in Ermioni, Ik bewonder haar volharding
en geduld. In Griekenland (en veel andere landen) zijn veel zwerfkatten.
Huisdieren worden aan hun lot overgelaten en sterilisatie en castratie is niet
de norm, wordt vaak zelfs als onnatuurlijk gezien. Ongewilde kittens worden
achtergelaten of bij het vuilnis gedumpt. De kittens die het overleven, leiden
een zwervend bestaan. Over het algemeen gezien als een plaag, worden ze
mishandeld en vaak vergiftigd. Haar werk wordt vaak niet begrepen en niet
gewaardeerd door de lokale bevolking. Het mag een druppel op een gloeiende
plaat lijken, maar mensen zoals zij, of dat nou in Griekenland, hier in
Nederland of waar ook ter wereld is, zij geven dieren een stem.
Wat
Bettie en Mollie betreft, durf ik te stellen:
“ze leefden nog lang en gelukkig”
“He who is cruel to animals becomes hard also in his
dealings with men. We can judge the heart of a man by his treatment of animals.”
- Immanuel Kant -
Subscribe to:
Posts (Atom)